Work Performance
Desempeño Laboral
6.1 General Expectations
JT Timber Falling, Inc. expects every employee to act in a professional manner. Satisfactory performance of job duties and responsibilities is key to this expectation. Employees should attempt to achieve their job objectives safely, and act with diligence and consideration at all times.
All employees are expected to report and damage to equipment, whether it seems minor or not, as soon as possible after the damage occurs. Even seemingly minor damage may, in fact, create a safety issue that should be corrected immediately. Our goal at JT Timber Falling, Inc. is to insure everyone makes it to the end of each day safely. To accomplish this, all employees must help identify possible safety concerns.
At no time, ever, is a JT Timber Falling employee to bring or allow entrance a non-employee onto the Trinchera Ranch without specific permission from Jim Trumble.
Anytime a message, voice or text, is left for an employee, it is expected that the employee will respond so there is no question that the message is received.
Poor job performance can result in disciplinary action, up to and including termination.
​
6.1 Expectativas Generales
JT Timber Falling, Inc. espera que cada empleado se comporte de manera profesional. El cumplimiento satisfactorio de las responsabilidades y deberes laborales es la clave de esta expectativa. Los empleados deben intentar lograr los objetivos de su trabajo de manera segura, y actuar con diligencia y consideración en todo momento.
Se espera que todo empleado reporte daños a equipos, aunque parezcan insignificantes, lo antes posible después de ocurrir o de darse cuenta de estos daños. Hasta los daños que parecen ligeros pueden crear un problema de seguridad que se debe corregir inmediatamente. Nuestra meta en JT Timber Falling, Inc. es asegurar que todos alcanzan seguramente el final del día. Para lograr esto, es necesario que todos los empleados ayuden a identificar problemas posibles de seguridad.
En ningún momento, jamás, se le permite a un empleado de JT Timber Falling traer consigo o permitir la entrada de una persona que no sea otro empleado al Rancho Trinchera sin el permiso explícito de Jim Trumble.
En cualquier momento que se mande un mensaje, de voz o texto, a un empleado, se espera que el empleado responda para confirmar que el mensaje se haya recibido.
El rendimiento laboral deficiente puede tener como resultado acción disciplinaria, incluyendo hasta la terminación de empleo.
6.2 Daily Expectations
Report any maintenance needed for the next work day at the end of the day to the supervisor, mechanic, or Jim Trumble. This includes routine needs such as fluids and filters needed for oil an oil change; repairs needed for machine operation, as well as reporting normal wear and tear issues that need attention so maintenance can be scheduled before becoming an issue preventing safe operation of the machine. Reporting at the end of the day better insures supplies and parts can be ready for the next work day.
​
6.2 Expectativas Diarias
Informe cualquier necesidad de mantenimiento para el día siguiente al final del día al supervisor, mecánico, o Jim Trumble. Esto incluye necesidades rutinarias como filtros y fluidos necesarios para cambios de aceite; reparaciones necesarias para la operación de un equipo; así como informar cualquier problema que haya surgido del desgaste normal derivado de su utilización, para que se pueda programar el mantenimiento antes de que llegue a presentar un problema que prevenga el uso seguro del equipo. El informar al final del día facilita la preparación de materiales y partes para que estén listos el día siguiente.
6.3 Reviews
JT Timber Falling, Inc. may periodically evaluate an employee’s performance. The goal of a performance review is to identify areas where an employee excels and areas that need improvement. JT Timber Falling, Inc. uses performance reviews as a tool to determine pay increases, promotions and/or terminations.
All performance reviews are based on merit, achievement and other factors that may include but are not limited to:
-
Quality of work
-
Attitude
-
Knowledge of work
-
Job skills
-
Attendance and punctuality
-
Teamwork and cooperation
-
Compliance with company policy
-
Past performance reviews
-
Improvement
-
Acceptance of responsibility and constructive feedback
Employees should note that a performance review does not guarantee a pay increase or promotion. Written performance evaluations may be made at any time to advise employees of unacceptable performance. Evaluations or any subsequent change in employment status, position or pay does not alter the employee’s at will-relationship with JT Timber Falling, Inc.
Forward any questions about performance expectation or evaluation to the supervisor conducting the evaluation.
​
6.3 Revisiones
JT Timber Falling, Inc. puede evaluar periódicamente el desempeño de un empleado. La meta de una revisión de desempeño es la de identificar áreas en los que el empleado se distingue y en los que necesita mejoras. JT Timber Falling, Inc. usa las revisiones de desempeño como herramienta para determinar aumentos de salario, promociones y/o terminaciones de empleo.
Todas las revisiones de desempeño se llevan a cabo sobre la base de mérito, logros, y otros factores que puedan incluir, pero no se limiten a:
-
Calidad de trabajo
-
Actitud
-
Conocimiento del trabajo
-
Destrezas laborales
-
Asistencia y puntualidad
-
Trabajo en equipo y colaboración
-
Cumplimiento con políticas de la compañía
-
Revisiones de desempeño anteriores
-
Mejoras
-
Aceptación de responsabilidad y comentarios constructivos
Los empleados deben tomar en cuenta que una revisión de desempeño no garantiza un aumento de salario o promoción. Las revisiones de desempeño por escrito se pueden llevar a cabo a cualquier momento para avisar a los empleados de desempeño inaceptable. Ni las evaluaciones ni cualquier cambio de estatus de empleo, posición, o salario no altera la relación del empleado ‘a voluntad’ con JT Timber Falling, Inc.
Remita cualquier pregunta acerca de las expectativas de desempeño o evaluación al supervisor que conduce la evaluación.
6.4 Insubordination
Management, foremen, and crew should interact with mutual respect and common courtesy. Employees are expected to take instruction from foremen or other persons of authority. Failure to comply with instructions or unreasonably delaying compliance is considered insubordination. Acts of insubordination are subject to disciplinary action, up to and including termination.
If an employee disagrees with a foreman, the employee should first try to mediate the situation by explaining their position. If possible, a compromise might be met and accusations of insubordination avoided.
​
6.4 Insubordinación
Los gerentes, capataces, y tripulantes deben interactuar sobre la base del respeto mutuo y la cortesía común. Se espera que los empleados tomen instrucciones de los capataces y otras personas de autoridad. El incumplimiento o la demora excesiva en cumplir con las instrucciones se considerarán insubordinación. Los actos de insubordinación son sujetos a acción disciplinaria, incluyendo hasta la terminación de empleo.
Si un empleado no está de acuerdo con un supervisor o capataz, el empleado debe empezar primero a mediar la situación al explicar su posición. Si es posible, un compromiso pudiera surgir, y se pudieran evitar acusaciones de insubordinación.